您的位置:网站首页 > 中华美食 > 正文

菜单翻译菜谱翻译菜单英文翻译著文翻译公司官网

类别:中华美食 日期:2020-7-4 10:32:22 人气: 来源:

  做为世界三大美食国度之一,中国的饮食文化源远流长,“民以食为天”的传统更是深入。随着国际文化交流的不断发展,中国的饮食文化得到了国际社会的青睐和认可,中国美食的魅力不可抵挡,更将全世界“吃货”的心连在了一起。因此,中国菜单的翻译在中国饮食文化方面起着至关重要的作用。

  翻译中国菜名,最基本的要求是要向食客成功传达某菜品的特色、做法、色香味等基本信息,从而成功勾起食客的食欲,这同时也是翻译中国菜名的最终目的。如果翻译不当,很可能导致某一菜品无人问津,这不仅意味着菜品推广的失败,还意味着该菜名翻译没有达到吸引顾客的最终目的。

  中国菜名翻译有一大忌,即流于原文字面的直译。采用这种错误的翻译策略会闹出不少大笑话,甚至还会影响外国食客的食欲,产生对中国菜的错误认知。以下为错误示例:

  以上不会让外国食客产生任何食欲,反而会让他们联想到各种凶杀案和刑事案件。正确的应该是:

  著文译员根据上文提到的中文菜名翻译策略,对新东方烹饪的菜名进行了准确有效的翻译,不仅不会产生任何歧义,还能够实现吸引食客和美食爱好者的最终目的。

  梦见杀人不见血

  著文翻译是经过批准设立的专业涉外翻译服务机构,资质完备,曾多次被聘请为机关翻译协助单位。

  著文翻译按照您的会议级别、会议形式提供陪同翻译、谈判翻译、会议翻译、交替传译、同声传译的口译翻译形式,一般情况下,以四个小时为基础计价单位,详情请口译服务价格。

  我公司翻译人员均为国内外重点语言类院校专业博士、硕士及优秀本科生,拥有人事部一级翻译、二级翻译证书,并且在翻译行业具有多年工作经验。

  著文翻译可提供300字以内免费试译,您需要以邮件的形式将试译内容和要求等信息发送到我公司邮箱。

  我们可以从三个维度来解答这个问题,首先是您的文件难度可以被哪个级别的译员所驾驭,其次是您希望能够达到什么水平,以及您的预算水平。

  著文翻译拥有高度的保密意识以及严格的保密机制,在必要的情况下,可以使用物理断网的方式完成翻译项目,并且在合作之前签订保密协议,从过程到结果您的机密信息。

  著文翻译针对我司译件中可能存在的纰漏进行免费修改,如果您新增了文件内容,我们会酌情收取一定的费用。

  不同的专业的领域所耗费的时间相差较大,例如医学、法律、金融等行业文件难度较高,需要译员具备良好的专业背景和语言表述能力,并且需要大量的时间和精力进行查证,这是决定价格高低的一个因素。

  一般情况下,著文翻译针对5000元以下的翻译项目收取全额,5000元以上的项目,可以支付部分费用,提交后或者按月支付尾款。我们提供银行对公、对私以及第三方支付的支付方式。

  超级超级好。回国以后需要翻译出生纸给孩子上户口,结果到了不认美国的翻译,打电话找了……

  准确,排版也很清晰,考虑周到,因为我有一项不太确定,就把两个版本都翻译了打印出来了,非常感谢~

  周日下午接到公司紧急任务,要把公司高大上的对外宣传PPT中译英,紧急在网上找了几家翻译公司……

  通过朋友介绍找到的这家翻译公司,我在国外上学需要一些文件,工作人员特别耐心的询问了我的需求……

  I语言大学上海恰星网络科技有限公司  吴雪冬设计顾问()有限公司  很多科技有限公司  中闻律师事务所

  

关键词:食谱翻译
0
0
0
0
0
0
0
0
下一篇:没有资料

网友评论 ()条 查看

姓名: 验证码: 看不清楚,换一个

推荐文章更多

热门图文更多

最新文章更多

关于联系我们 - 广告服务 - 友情链接 - 网站地图 - 人才招聘 - 帮助

版权声明:本站信息来源于网络 不代表本站观点,如果侵犯到你的权利请联系站长删除

合作伙伴:

CopyRight 2002-2012 澳纽风味网 All Rights Reserved